آیا
روایتی در کتب اهل سنت وجود دارد که الصلاة خیر من النوم را در عصر و زمان رسول خدا
صلی الله علیه وسلم ثابت کند؟؟
📝نویسنده: مجاهد دین
شماره مقاله:77
تاریخ انتشار: 95.3.5
https://telegram.me/islamnote
بله
روایات بسیار زیادی وجود دارد که در زمان رسول خدا، عبارت الصلاة خیر من النوم را برای
اذان صبح به کار برده اند. از جمله
:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ
الزُّبَيْرِي ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ ،عَنِ الحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ بِلال قَال : قَال لِي رَسُولُ اللَّهِ ع « لاَ تُثَوِّبنَّ
فِي شَيْءٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ إلا فِي صَلاَةِ الفَجْر». (سنن الترمذي / كتاب الصلاة
– التثويب
في الفجر رقم 182 )
ترجمه:
احمد بن منيع از ابو احمد زبيري از ابو اسرائيل از حكم از عبدالرحمن بن ابي ليلي از
بلال نقل ميكند كه بلال گفته: پيغمبر ع به من گفت: «اي بلال ! تنها در أذان فجر عبارت
تثويب را به كار ببر».
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا إبراهيم بْنُ إسماعيل
بْنِ عَبْدِ المَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ ،قَال سَمِعْتُ جَدِّي عَبْدَ المَلِكِ
بْنَ أَبِي مَحْذُورَةَ يَذْكُرُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَحْذُورَةَ يَقُولُ ألقى عَلَيَّ
رَسُولُ اللَّهِ ع الأذان حَرْفًا حَرْفًا اللَّهُ أكبر، اللَّهُ أكبر، اللَّهُ أكبر،
اللَّهُ أكبر، اشهد أن لا الهَ إلا اللَّهُ ، اشهد أن لا الهَ إلا اللَّهُ ، اشهد أن
محمداً رَسُولُ اللَّهِ، اشهد أن محمداً رَسُولُ اللَّهِ ، اشهد أن لا الهَ آلا اللَّهُ
،اشهد أن لا الهَ آلا اللَّهُ، اشهد أن محمداً رَسُولُ اللَّهِ ، اشهد أن محمداً رَسُولُ
اللَّهِ ، حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ ، حَيَّ عَلَى الفَلاَحِ
، حَيَّ عَلَى الفَلاَحِ قَال وَكَانَ يَقُولُ فِي الفَجْرِ «الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ
النَّوْم». (سنن ابو داود / باب كيفية الاذان ج 1 ص 136 )
ترجمه:
نفيلي از ابراهیم بن اسماعيل بن عبد الملك بن ابي محذوره نقل ميكند كه گفته: از پدر
بزرگم عبد الملك بن ابي محذوره شنيدم كه ميگفت از ابو محذوره شنيدم ميگفت: پيغمبر صلی الله علیه وسلم حرف به حرف كلمات أذان را اينگونه
به من ياد ميداد (الله اكبر، الله اكبر، الله اكبر، الله اكبر، اشهد أن لا اله الا
الله، اشهد أن لا اله الا الله، اشهد أن محمداً رسول الله، اشهد أن محمداً رسول الله،
حي علي الصلاة، حي علي الصلاة، حي علي الفلاح،
حي علي الفلاح، و در أذان صبح بعد از اين عبارت ميگفت: الصلاة خير من النوم
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ المُبَارَكِ عَنْ ، مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيَّبِ
، عَنْ بِلاَل أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ع يُؤْذِنُهُ بِصَلاَةِ الفَجْرِ فَقِيلَ هُوَ
نَائِمٌ فَقَال « الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ ، الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ»
فَأُقِرَّتْ فِي تَأْذِينِ الفَجْرِ فَثَبَتَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ. (سنن ابن ماجه / كتاب ؛ الاذان و السنة فيها، باب
بدء الاذان ج1 ص233 )
ترجمه:
عمرو بن رافع از عبدالله بن مبارك از معمر از زهري از سعيد بن مسيب از بلال نقل ميكند
كه ايشان خدمت رسول خدا صلی الله علیه وسلم آمد تا او را براي نماز فجر فرا خواند،
به او خبر دادند: ايشان خوابيده است، بلال گفت: «الصلاة خير من النوم، الصلاة خير من
النوم» بعد از اين واقعه آن عبارت در أذان فجر تأييد شد و همين گونه أذان گفته ميشد.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ،
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَال عَبْدُ الرَّحْمَنِ لَيْسَ هُوَ الفَرَّاءَ عَنْ أَبِي سَلْمَانَ
عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ قَال كُنْتُ أُؤَذِّنُ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ ع فِي صَلاَةِ
الصُّبْحِ فَإِذَا قُلْتُ حَيَّ عَلَى الفَلاَحِ قُلْتُ « الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ
، الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ» الأذان الأَوَّلُ. (مسند الإمام أحمد / ج4 ص42-43
)
ترجمه:
عبد الرحمان از سفيان از ابو جعفر– عبد
الرحمن گفت: این ابو جعفر الفراء نيست – از
ابو سلمان از ابو محذوره گفت: در عصر رسول خدا اينگونه أذان صبح را ميگفتم: وقتي به
«حي علي الفلاح» ميرسيدم، ميگفتم «الصلاة خير من النوم، الصلاة خير من النوم».
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ ،حَدَّثَنَا
يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ ،عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ المُؤَذِّنِ أَنَّ
سَعْدًا كَانَ يُؤَذِّنُ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ع قَال حَفْصٌ حَدَّثَنِي أَهْلِي
أَنَّ بِلاَلا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ع يُؤْذِنُهُ لِصَلاَةِ الفَجْرِ فَقَالوا إِنَّهُ
نَائِمٌ فَنَادَى بِلاَل بِأَعْلَى صَوْتِهِ (( الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ
)) فَأُقِرَّتْ فِي أذان صَلاَةِ الفَجْرِ. (سنن الدارمي / ج1 ص270 )
ترجمه:
عثمان بن عمر بن فارس از يونس از زهري از حفص بن عمر بن سعد مؤذن روايت ميكند كه سعد
در مسجد رسول خدا ع أذان ميگفت. حفص ميگويد: خويشاوندانم برايم تعريف كردند كه روزي
بلال خدمت پيامبر ع رفت تا او را براي نماز صبح فرا خواند ، به بلال خبر دادند كه پيامبر
ع خوابيده است، بعد بلال با صداي بلند گفت: «الصلاة خير من النوم» از آن روز به بعد اين عبارت به أذان صبح اضافه شد.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَغَوِيُّ ,
ثنا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ أَبُو بَدْرٍ , حَدَّثَنِي الْحِمَّانِيُّ , ثنا أَبُو
بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا
مَحْذُورَةَ , يَقُولُ: كُنْتُ غُلَامًا صَبِيًّا فَأَذَّنْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفَجْرَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَلَمَّا بَلَغْتُ
حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلْحِقْ فِيهَا: «الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ».
( سنن الدارقطني / ج1 ص217 )
احمد
بن عباس بغوي از عباد بن وليد – ابو بدر- از حماني
از ابوبكر بن عياش از عبد العزيز بن رفيع روايت كرده اند که گفت: از ابو محذوره شنيدم
ميگفت: غلام كوچكي بودم، أذان فجر را در روز حنين و در حضور رسول خدا صلی الله علیه وسلم گفتم، وقتي به «حي علي الفلاح» رسيدم، پيامبر ع فرمود: در اينجا دو مرتبه
«الصلاة خير من النوم» را اضافه كن
ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ
, نا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ , ثنا أَبُو مَنْصُورٍ يَعْنِي الْحَارِثَ
بْنَ مَنْصُورٍ , ثنا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ
, عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَا
أَبَا مَحْذُورَةَ ثَنِّ الْأُولَى مِنَ الْأَذَانِ مِنْ كُلِّ صَلَاةٍ وَقُلْ فِي
الْأُولَى مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ. (سنن الدار
قطني / ج1 ص238 )
ترجمه:
أبو عمرو عثمان بن أحمد الدقاق از علي بن إبراهيم واسطي از أبو منصور يعني حارث بن
منصور از عمر بن قيس عن عبد الملك بن أبي محذوره از پدرش از پيامبر صلی الله علیه وسلم فرمود:
اي
ابو محذوره ! كلمات أذان را دو مرتبه دو مرتبه بخوان و در أذان فجر اول « الصلاة خير
من النوم» را اضافه كن
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ
, ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا هُشَيْمٌ , عَنِ ابْنِ عَوْنٍ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ
, عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: " كَانَ التَّثْوِيبُ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ إِذَا قَالَ
الْمُؤَذِّنُ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ: حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ
, فَلْيَقُلِ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ.
( سنن الدار قطني / ج1 ص243)
ترجه:
أحمد بن عبدالله وكيل از حسن بن عرفه از هشيم از ابن عون از ابن سيرين از أنس گفت:
تثويب در أذان فجر گفته مي شد، هرگاه مؤذن در أذان فجر به: حي على الفلاح، حي على الفلاح
رسيد، بايد بعد از آن بگويد: «الصلاة خير من النوم، الصلاة خير من النوم».
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْقَتَّاتُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ
فَثَوَّبَ رَجُلٌ فِي الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ، قَالَ: «اخْرُجْ بِنَا فَإِنَّ هَذِهِ
بِدْعَةٌ» (سنن أبو داود / ج1 ص148 )
ترجمه:
محمد بن كثير از سفيان از أبو يحيى فتات از مجاهد گفت: همراه ابن عمر بودم، مردي در
أذان ظهر و عصر از تثويب در أذان استفاده ميكرد، ابن عمر گفت: اين بدعت است بيا از
اينجا بيرون برويم.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ
بْنِ عَبْدَانَ حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِىُّ
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ
عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : كَانَ فِى الأَذَانِ
الأَوَّلِ بَعْدَ الْفَلاَحِ : الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ ، الصَّلاَةُ خَيْرٌ
مِنَ النَّوْمِ. {ت} ( سنن البيهقي / ج1 ص421-422)
ترجمه:
أبو حسن بن أحمد بن عبدان، از أبو قاسم سليمان بن أحمد طبراني، از علي بن عبد العزيز،
از أبو نعيم، از سفيان از ابن عجلان، از نافع از ابن عمر در أذان فجر بعد از «حي علي
الفلاح» اين عبارت « الصلاة خير من النوم، الصلاة خير من النوم » را ميگفتيم.
وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِىُّ عَنِ الثَّوْرِىِّ
بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ
عَلَى الْفَلاَحِ ، الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ فِى الأَذَانِ الأَوَّلِ مَرَّتَيْنِ
يَعْنِى فِى الصُّبْحِ. ( سنن البيهقي / ج1 ص421-422)
بيهقي
به سند خويش از ابن عمر نقل ميكند كه ايشان در أذان فجر بعد از ( حي علي الفلاح )
دو مرتبه ( الصلاة خير من النوم ) را تكرار مي كرد
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ،
عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،
أَنَّ بِلَالًا، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ
مَرَّةً، فَقِيلَ: إِنَّهُ نَائِمٌ، فَنَادَى: «الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ»
فَأُقِرَّتْ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ.( المعجم الكبير / طبراني ج1 ص354 )
ترجمه:
إسحاق بن إبراهيم دبري، ازعبد رزاق، از معمر، از زهري، از سعيد بن مسيب ميگويد: بلال
خدمت پيامبر صلی الله علیه وسلم رفت تا او را براي نماز صبح فرا خواند ، به بلال
خبر دادند كه پيامبر ع خوابيده است، بعد بلال با صداي بلند گفت: « الصلاة خير من النوم
» از آن روز به بعد اين عبارت به أذان صبح
اضافه شد.
و
ده ها روایت دیگر که ثابت می کند که عبارت الصلاة خیر من النوم جزوی از اذان صبح می
باشد و رسول خدا صلی الله علیه وسلم به آن دستور داده است.
***مجاهد دین***
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر